FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)
Questa edizione tradotta di FUNGI FROM YUGGOTH include:Testo originale a fronte Nuova traduzione inedita Commenti e illustrazioni originali Nella riscoperta quasi compulsiva, sempre più estesa, a volte anche arbitraria e disinformata, di cui Howard Phillips Lovecraft (1890-1937) gode da ormai qualche decennio, sono rimaste un po' in sordina le sue poesie. Si tratta di 36 sonetti, scritti con tutti i crismi, ossia in 14 versi con la metrica e le rime, a volte baciate e a volte alternate. Il titolo della raccolta è totalmente lovecraftiano: Fungi from Yuggoth.
Questa edizione offre i testi originali inglesi accanto a una traduzione in versi liberi, accompagnata da un breve commento. In Fungi c'è l'anima di Lovecraft. Composta quando già avevano già preso vita i miti di Cthulhu, tra il 1929 e il 1930, questa raccolta di poesie presenta situazioni che gli appassionati di HPL conoscono bene.
Nei 36 sonetti da Yuggoth si intrecciano tre livelli: i romantici paesaggi del New England, paesaggi orientali da Mille e una notte, e paesaggi cosmici tra l'affascinante e l'inquietante. Le atmosfere sono crepuscolari, oniriche, incerte, dato che i tre tipi di paesaggio tendono a sovrapporsi e fondersi, e sfumano l'uno nell'altro anche i diversi sentimenti: ammirazione, desiderio, nostalgia, ironia, inquietudine, terrore.
"1144084316"
Questa edizione offre i testi originali inglesi accanto a una traduzione in versi liberi, accompagnata da un breve commento. In Fungi c'è l'anima di Lovecraft. Composta quando già avevano già preso vita i miti di Cthulhu, tra il 1929 e il 1930, questa raccolta di poesie presenta situazioni che gli appassionati di HPL conoscono bene.
Nei 36 sonetti da Yuggoth si intrecciano tre livelli: i romantici paesaggi del New England, paesaggi orientali da Mille e una notte, e paesaggi cosmici tra l'affascinante e l'inquietante. Le atmosfere sono crepuscolari, oniriche, incerte, dato che i tre tipi di paesaggio tendono a sovrapporsi e fondersi, e sfumano l'uno nell'altro anche i diversi sentimenti: ammirazione, desiderio, nostalgia, ironia, inquietudine, terrore.
FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)
Questa edizione tradotta di FUNGI FROM YUGGOTH include:Testo originale a fronte Nuova traduzione inedita Commenti e illustrazioni originali Nella riscoperta quasi compulsiva, sempre più estesa, a volte anche arbitraria e disinformata, di cui Howard Phillips Lovecraft (1890-1937) gode da ormai qualche decennio, sono rimaste un po' in sordina le sue poesie. Si tratta di 36 sonetti, scritti con tutti i crismi, ossia in 14 versi con la metrica e le rime, a volte baciate e a volte alternate. Il titolo della raccolta è totalmente lovecraftiano: Fungi from Yuggoth.
Questa edizione offre i testi originali inglesi accanto a una traduzione in versi liberi, accompagnata da un breve commento. In Fungi c'è l'anima di Lovecraft. Composta quando già avevano già preso vita i miti di Cthulhu, tra il 1929 e il 1930, questa raccolta di poesie presenta situazioni che gli appassionati di HPL conoscono bene.
Nei 36 sonetti da Yuggoth si intrecciano tre livelli: i romantici paesaggi del New England, paesaggi orientali da Mille e una notte, e paesaggi cosmici tra l'affascinante e l'inquietante. Le atmosfere sono crepuscolari, oniriche, incerte, dato che i tre tipi di paesaggio tendono a sovrapporsi e fondersi, e sfumano l'uno nell'altro anche i diversi sentimenti: ammirazione, desiderio, nostalgia, ironia, inquietudine, terrore.
Questa edizione offre i testi originali inglesi accanto a una traduzione in versi liberi, accompagnata da un breve commento. In Fungi c'è l'anima di Lovecraft. Composta quando già avevano già preso vita i miti di Cthulhu, tra il 1929 e il 1930, questa raccolta di poesie presenta situazioni che gli appassionati di HPL conoscono bene.
Nei 36 sonetti da Yuggoth si intrecciano tre livelli: i romantici paesaggi del New England, paesaggi orientali da Mille e una notte, e paesaggi cosmici tra l'affascinante e l'inquietante. Le atmosfere sono crepuscolari, oniriche, incerte, dato che i tre tipi di paesaggio tendono a sovrapporsi e fondersi, e sfumano l'uno nell'altro anche i diversi sentimenti: ammirazione, desiderio, nostalgia, ironia, inquietudine, terrore.
15.34
In Stock
5
1
![FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.10.2)
FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)
166![FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.10.2)
FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)
166Paperback
$15.34
15.34
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9788831340687 |
---|---|
Publisher: | Il Terebinto Srl |
Publication date: | 09/06/2023 |
Pages: | 166 |
Product dimensions: | 5.50(w) x 8.50(h) x 0.38(d) |
Language: | Italian |
About the Author
![About The Author](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.10.2)
From the B&N Reads Blog