The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた。

but down at Gregor's level it was dark

しかしグレゴールの階下では暗かった

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

彼はそこで何が起こったのかを見るためにゆっくりとドアの方へ進みました

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

彼はまだ触覚が不器用だったが、今になってようやくその価値を知った。

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

彼の左側には長くて不快なほどきつい傷跡が一つあるようだった

and he had to literally limp on his two rows of legs

そして彼は文字通り二列の足を引きずって歩かなければならなかった

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

ちなみに、午前中の事件で片方の足が重傷を負っていた。

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

片足だけが負傷したのは奇跡に近い

and he dragged his leg lifelessly

そして彼は力なく足を引きずった

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

ドアに着いて初めて、彼は自分がそこに誘い込まれた本当の理由に気づいた。

1146381951
The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた。

but down at Gregor's level it was dark

しかしグレゴールの階下では暗かった

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

彼はそこで何が起こったのかを見るためにゆっくりとドアの方へ進みました

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

彼はまだ触覚が不器用だったが、今になってようやくその価値を知った。

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

彼の左側には長くて不快なほどきつい傷跡が一つあるようだった

and he had to literally limp on his two rows of legs

そして彼は文字通り二列の足を引きずって歩かなければならなかった

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

ちなみに、午前中の事件で片方の足が重傷を負っていた。

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

片足だけが負傷したのは奇跡に近い

and he dragged his leg lifelessly

そして彼は力なく足を引きずった

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

ドアに着いて初めて、彼は自分がそこに誘い込まれた本当の理由に気づいた。

14.99 In Stock
The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

The Metamorphosis / 変身: Tranzlaty English 日本語

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた。

but down at Gregor's level it was dark

しかしグレゴールの階下では暗かった

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

彼はそこで何が起こったのかを見るためにゆっくりとドアの方へ進みました

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

彼はまだ触覚が不器用だったが、今になってようやくその価値を知った。

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

彼の左側には長くて不快なほどきつい傷跡が一つあるようだった

and he had to literally limp on his two rows of legs

そして彼は文字通り二列の足を引きずって歩かなければならなかった

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

ちなみに、午前中の事件で片方の足が重傷を負っていた。

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

片足だけが負傷したのは奇跡に近い

and he dragged his leg lifelessly

そして彼は力なく足を引きずった

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

ドアに着いて初めて、彼は自分がそこに誘い込まれた本当の理由に気づいた。


Product Details

ISBN-13: 9781835664940
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 10/03/2024
Series: English 日本語
Pages: 154
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.39(d)
Language: Japanese

About the Author

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including "The Metamorphosis", "The Judgement", and "The Stoker". He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Date of Birth:

July 3, 1883

Date of Death:

June 3, 1924

Place of Birth:

Prague, Austria-Hungary

Place of Death:

Vienna, Austria

Education:

German elementary and secondary schools. Graduated from German Charles-Ferdinand University of Prague.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews