Für die vorliegende zweite Auflage, wurden – neben zahlreichen bibliographischen Aktualisierungen – mehrere Erweiterungen vorgenommen: So wurden u.a. eigene Teilkapitel zur Translationsethik, zur korpusbasierten Translationswissenschaft und zur Rhetorik und Stilistik aufgenommen.
Alle Kapitel enthalten bibliographische Hinweise und Arbeitsaufgaben.
Das Arbeitsheft richtet sich an BA- und MA-Studierende in Studiengängen zum Übersetzen und Dolmetschen sowie an interessierte Romanistinnen und Romanisten.
Für die vorliegende zweite Auflage, wurden – neben zahlreichen bibliographischen Aktualisierungen – mehrere Erweiterungen vorgenommen: So wurden u.a. eigene Teilkapitel zur Translationsethik, zur korpusbasierten Translationswissenschaft und zur Rhetorik und Stilistik aufgenommen.
Alle Kapitel enthalten bibliographische Hinweise und Arbeitsaufgaben.
Das Arbeitsheft richtet sich an BA- und MA-Studierende in Studiengängen zum Übersetzen und Dolmetschen sowie an interessierte Romanistinnen und Romanisten.
![Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.11.1)
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch
177![Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.11.1)
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch
177Paperback(2., aktualisierte und erweiterte Auflage)
Product Details
ISBN-13: | 9783110470161 |
---|---|
Publisher: | De Gruyter |
Publication date: | 01/23/2017 |
Series: | Romanistische Arbeitshefte , #49 |
Edition description: | 2., aktualisierte und erweiterte Auflage |
Pages: | 177 |
Product dimensions: | 6.69(w) x 9.45(h) x (d) |
Language: | German |
Age Range: | 18 Years |