Kuska Purikusun Runasiminchisrayku: Let's Walk Together: Stories and Poems in Quechua
This poetry compilation, Kuska Purikusun Runasiminchisrayku is a trilingual celebration in Quechua, English, and Spanish that challenges the stereotype of Indigenous languages being relics of the past or static entities. It offers a deep dive into Elva Ambía Rebatta's life, memories, and inspirations, which originate in the Andean region of Apurimac and later transition to her more urban and cosmopolitan life in New York City. Elva's creativity offers a closer look at the history of the Quechua-speaking movement that exists outside the Andean region, in places like the United States, Spain, and Italy, where thousands of migrants continue to speak their native language, and many are involved in cultural initiatives to pass it on to new generations.-from the foreword by Américo Mendoza-MoriThere [in Chincheros] I learned the language of my ancestorsIt was there that my language echoed, The beautiful language of the people.There my language bloomedAnd I could speak the marvelous Quechua.
1146238005
From that moment on
I have loved my languageI never want it to dieI never want it to disappear-Elva Ambía Rebatta, from "My Two Beloved Towns"
Kuska Purikusun Runasiminchisrayku: Let's Walk Together: Stories and Poems in Quechua
This poetry compilation, Kuska Purikusun Runasiminchisrayku is a trilingual celebration in Quechua, English, and Spanish that challenges the stereotype of Indigenous languages being relics of the past or static entities. It offers a deep dive into Elva Ambía Rebatta's life, memories, and inspirations, which originate in the Andean region of Apurimac and later transition to her more urban and cosmopolitan life in New York City. Elva's creativity offers a closer look at the history of the Quechua-speaking movement that exists outside the Andean region, in places like the United States, Spain, and Italy, where thousands of migrants continue to speak their native language, and many are involved in cultural initiatives to pass it on to new generations.-from the foreword by Américo Mendoza-MoriThere [in Chincheros] I learned the language of my ancestorsIt was there that my language echoed, The beautiful language of the people.There my language bloomedAnd I could speak the marvelous Quechua.
From that moment on
I have loved my languageI never want it to dieI never want it to disappear-Elva Ambía Rebatta, from "My Two Beloved Towns"
17.95
Pre Order
5
1
Kuska Purikusun Runasiminchisrayku: Let's Walk Together: Stories and Poems in Quechua
202Kuska Purikusun Runasiminchisrayku: Let's Walk Together: Stories and Poems in Quechua
202Paperback
$17.95
17.95
Pre Order
Product Details
ISBN-13: | 9781951226206 |
---|---|
Publisher: | Trident Business Partners |
Publication date: | 09/16/2024 |
Pages: | 202 |
Product dimensions: | 5.00(w) x 8.00(h) x 0.46(d) |
Language: | Quechua |
About the Author
From the B&N Reads Blog